言語

折句 Acrostic
掛け詞 言葉遊び Word play

地口
駄洒落 語呂合わせ ことわざ

Edgar Allan Poe エドガー・アラン・ポー
Elizabeth it is in vain you say
"Love not" — thou sayest it in so sweet a way:
In vain those words from thee or L.E.L.
Zantippe's talents had enforced so well:
Ah! if that language from thy heart arise,
Breath it less gently forth — and veil thine eyes.
Endymion, recollect, when Luna tried
To cure his love — was cured of all beside —
His follie — pride — and passion — for he died.

Raymond Roussel
"1935 Comment j'ai écrit certains de mes livres"
Demoiselle(jeune fille) a pretendent
「求婚者のいる若い娘」
Demonisellle(hie) a reitre en dents
「歯でできた傭兵」

Marcel Duchamp

本歌取り Detournement, Spoof
三輪山の しかも隠すか 雲だにも 心あらなも かくさふべしや 額田王
三輪山の しかも隠すか 春霞 人に知られぬ 花や咲くらむ 紀貫之

回文 Palindromes
Semordnilap シモードニラップ

たけやぶやけた
Madam, I'm Adam

パングラム pangram
いろは歌

カフカ「城」
Landverstreicher
Landvermesser

アナグラム anagram
Salvador Dali=Avida Dollars
Madonna=MadOnna
タモリ=モリタ
astronomer=moon starer
desperation=A rope ends it
dormitory=dirty room

ドゥモアゼル

伊勢物語の東下りの段
らころも
つつなれにし (穢る/馴る)
ましあれば  (褄/妻)
るばるきぬる (張る/遠い)(着/来)
びをしぞおもふ

いろは歌
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず

赤穂四十七士(咎無くて死す)(本を津の小女)
いろはに
ちりぬる
よたれそ
らむうゐ
やまけふ
あさきゆ
ゑひもせ
Alice's Adventures in Wonderland
読み方(Reading) 這い方(Reeling)
書き方(Writing) 悶え方(Writhing)
足し算(Addition) 野心(Ambition)
引き算(Subtraction) 動揺(Distraction)
掛け算(Multiplication) 醜怪(Uglification)
割り算(Division) 愚弄(Derision)
歴史(History) 謎(Mystery)
地理(Geography) 海洋学(Seaography)
絵画(Drawing) 話術(Drawling)
写生(Sketching) 体の伸ばし方(Stretching)
油彩(Painting in Oils) とぐろを巻いて気絶するやり方
(Fainting in Coils)

テクスト間相互関連性
Intertextuality インターテクスチュアリティー
間テクスト性
ハイパーテクスト性
芸術作品の意味は作品にあるのではなく、鑑賞者にある
水平軸:作者と受け手の両方に属する空間)と、
垂直軸:歴史やほかのテクストの総体へと開かれている空間
バイアス bias